诗歌当你老了,诗歌当你老了原文

2025-03-06 14:23:44 59 0

诗歌《当你老了》概况

《当你老了》是爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,这首诗以其深情而细腻的笔触描绘了爱情与岁月的动人画卷,成为了经典的爱情诗篇。

1.诗歌的背景与问题

《当你老了》是叶芝在1893年创作的一首诗歌,全诗以深情而细腻的笔触描绘了一幅关于爱情与岁月的动人画卷。

诗歌通过描述一位老去的女性,表达了对爱情永恒不变的问题,以及对青春逝去的感慨。

2.诗歌的结构与意象

诗歌的结构简洁明了,分为三个部分,通过对比过去与展现了时间的流逝和爱情的变迁。

诗歌中运用了丰富的意象,如“炉火”、“头发花白”、“睡意昏沉”等,生动地描绘了老去的景象。

3.诗歌的情感表达

诗歌情感真挚,充满了对爱情的赞美和对岁月流转的感慨。

叶芝通过细腻的笔触,将爱情与时间的关系表达得淋漓尽致。

4.诗歌的原文与翻译 以下是诗歌的原文和翻译:

当你老了,头发花白,睡意沉沉,

倦坐在炉边,取下这本书来,

慢慢读着,追梦当年的眼神,

那柔美的神采与深幽的晕影。

多少人爱过你青春的片影,

爱过你的美貌,以虚伪或是真情,

惟独一人爱你那朝圣者的心,

在你衰老、丑陋的时刻。

Whenyouareoldandgreyandfullofslee,

Andnoddingythefire,takedownthisook,

Andslowlyread,anddreamofthesoftlook

Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdee

Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,

Andlovedyoureautywithlovefalseortrue,

utonemanlovedtheilgrimsoulinyou,

Andlovedthesorrowsofyourchangingface

5.诗歌的影响与评价

《当你老了》是叶芝最著名的诗歌之一,被广泛传颂,影响了许多人的爱情观和人生观。

这首诗歌被认为是对爱情永恒不变问题的最好诠释,也是对时间流逝和青春逝去最深刻的感慨。

收藏
分享
海报
0 条评论
4
请文明发言哦~