1.圣人视野与心性认知
圣人知晓心在认知上的弊病,看到心被蔽塞而带来的危害,因此不只注意欲求的一面,也不只注意厌***的一面;不只注意起始,也不只注意终结;不只关注近处的事物,也不只关注遥远的事物;不只关注广博的方面,也不只关注浅显的方面...
2.大道之行与天下为公
在大道施行的时候,天下是人们所共有的,而把品德高尚的人、能干的人选拔出来,亦要讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,都不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能去为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、...
3.大同社会的构想
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。翻译在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把品德高尚的人:能干的人选拔出来,讲求诚信,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童...
4.孟子的遗憾与私淑弟子
孟子有一个遗憾,“予未得为孔子徒也,予私淑诸人也”,对孔子备极尊崇,我未得到孔子的直接传授而只好私自获得他的教诲。孟子也说,“自生民以来,未有盛于孔子也。”“乃所愿,则学孔子也。”后来,人们在对向往而不能从学的前辈表达敬仰时,会自称“私淑弟子”。
5.词句注释与古义今义
大道:古代指***上的最高理想。行:施行。为:是,表判断。与:通“举”,选举,推举。修:培养。亲其亲:第一个“亲”为意动用法,以为亲,亲近。第二个“亲”指父母。矜(guān):通“鳏”,老而无妻的人。孤:幼而无父的人。独:老而无子的人。废疾:残疾人。分(fèn):职分,...
6.翻译与原文对比
翻译:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父...
7.古义与今义之别
大道之行也古义:指***上的最高理想今义:宽阔的路男有分,女有归古义:女子有明确的社会角色和职责,今义则指男女平等,各有所归。
通过以上对《大道之行也》的翻译和注释的详细解读,我们可以更加深刻地理解儒家思想中关于理想社会和***理念的阐述,以及这些理念在古代和现代的演变与影响。